Saturday, February 11, 2012

Occupy My Soul (en Espanol)





Ocupe Mi Alma

por

Suresh Fernando







La única manera de describir qué ha sucedido me y un número ocupa los organizadores de Vancouver - y me sospeche que mucho otro ocupa a organizadores a través del mundo - es realizar que cerca nos han ocupado ocupamos! Algo nos hemos capturado y hemos sido consumidos que no entendemos pero que ha servido oscilar nuestro mundo; y ése que sabemos es algo profundamente importante. Afortunadamente pues transición a la fase II (fase del acampamento del poste), nosotros tenemos cierto tiempo para reflejar.


En la superficie ocupe es un movimiento político. En hecho real es mucho más.



Representa la cristalización en nuestra psique de un sentido profundo de la injusticia (el aspecto político que está consiguiendo los títulos) así como un sentido profundo de la pérdida de significado, en vida del ordinary del. Las cosas han ido hasta ahora mal que no sabemos qué decir ni lo hacemos. Cuando estaban dados la ocasión de colocar nuestro descontento hicimos tan sin la reservación y con la comisión y el fervor implacables. Estábamos dispuestos a empujar límites de todas las clases.


El par pasado de meses ha salido de muchos organizadores ambos agotados así como, incapaz regocijada de explicar a donde los han transportado. Pues sentamos, reflejamos y profundizamos nuestro diálogo personal, nuestra resolución continúa profundizando y adquiriendo un diverso tenor. Realizamos que esto no un ensayo de vestido y que el trabajo serio ahora comienza.


Las circunstancias extremas con las cuales nos han presentado (la necesidad de defender nuestro espacio, físico y psicologico, de un impacto sistemático producido por el system') del `, han servido solamente construir solidaridad verdadera. La resolución verdadera y el respecto mutuo se desarrolla frente al fuego enemigo.


Los que se han estado uniendo, en batalla, han experimentado algo que nuestros adversarios no tienen. Nuestra energía no está confiada prendido, o reforzado cerca, las estructuras institucionales. No tenemos el lujo de la fuerza de policía, de las ordenanzas municipales etc de la ciudad para apoyar nuestros objetivos estratégicos. No tenemos el lujo de ejercitar energía de una distancia. Nuestra energía ha sido observada en la línea de frente - colocándose de lado a lado con uno a…


Ocupamos, porque elegimos, particularmente los momentos, para no movernos.


Ocupamos porque éste es nuestro espacio y éste es nuestro tiempo y no podemos ser movidos.


Ocupamos porque hay algo profundamente el interior que nos dice hacer tan.


Ocupamos porque la justicia no es algo que es definido por el sistema legislativo. Debe, si las cosas trabajaron correctamente, da lugar al sistema legislativo. La justicia fluye algo más arriba, algo más profundo.


Ocupamos porque somos una parte de una arquitectura más grande que nos deje con un sentido que nuestras acciones son sin setido; que no hay manera, dentro del `system', para ésos sin abundancia material substancial de ser oído realmente o de afectar significativo el `system'.



Ocupamos porque somos cansados de pasar con los movimientos. Hay algo profundamente mal con normalidad como representado por los días laborables de diez horas para las corporaciones que violan el planeta, y donde la última vez para se y su familia están las dos semanas pobres al año de día de fiesta estas instituciones eligen concedernos.


¿Por qué servimos a las instituciones de todos modos? ¿Por qué abstraen entidades tener influencia en absoluto en el tiempo que puedo pasar con mis amigos y familia? Cuál es una corporación y lo hizo cómo él venga controlar mi locura de las acciones ha sobrevenido



Estamos siendo con túnica de nuestra esencia, nuestra individualidad - nuestra unicidad - nuestra humanidad



Bastante es bastante! Hay algo profundamente mal y es tiempo que nosotros, pues una cultura, venida para realizar, entiende, y expone sus raíces.



Queremos reclamar nuestra conexión entre ellos nosotros mismos y a través de la creación de maneras alternativas de estar en el mundo. Esto incluirá prácticamente la creación de las nuevas formas de comunidad que son localizadas y sostenibles; la creación de las nuevas formas de intercambio que suplantan monedas fiduciarias y todo el bagaje asociado que viene del dinero (como mecanismo del intercambio) el convertirse y fin en sí y el único principio rector para toda nuestra actividad.



Queremos reprioritize actividad, la producción y la consumición para los estados de suplantar estados de hacer como el principio rector del comportamiento. Quisiéramos que los principios rectores para que nuestra actividad sea amor, respecto mutuo y cuidado para nuestro planeta. No debe haber ninguÌun discusión sobre la importancia de prioridades ambientales. Debe ser evidente en sí que sin la salud del planeta, la civilización humana está condenada. ¿Por qué no es esto evidente en sí?



Hago esta pregunta retórico. Sabemos que es evidente en sí, pero que el capitalismo refuerza, por natureza, los aspectos peores de la naturaleza humana; interés de la avaricia, de la avaricia y de uno mismo. Por lo tanto, la centralización de la energía financiera, que es también lo intrínseco al capitalismo lleva a un triunvirato (corporaciones, el proceso político y los medios) ese servicio para reforzar la estructura de poder existente, manteniendo la abundancia y las ventajas de algunos a expensas del muchos.


¿Ocupamos porque hemos tenido bastantes - tenerle no?



En solidaridad.



Suresh Fernando, Ocupa al Organizador de Vancouver





No comments:

Post a Comment